-
1 tastare il polso a qcn.
-
2 prendere, tastare il polso a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > prendere, tastare il polso a qcn.
-
3 polso
m anatomy wristdi camicia cuffpulsazione pulsetastare il polso a qualcuno take s.o.'s pulse* * *polso s.m.1 (anat.) wrist: polso sottile, tozzo, thin, thick wrist; la legò ai polsi, he tied her wrists; mi prese per i polsi, he caught me by the wrists; mettere le manette ai polsi a qlcu., to handcuff s.o.2 ( pulsazione) pulse: polso irregolare, frequente, irregular, quick (o rapid) pulse; polso febbrile, febrile pulse; il malato ha il polso debole, the patient's pulse is weak (o low); sentire, tastare il polso a qlcu., to feel (o to take) s.o.'s pulse; (fig.) to sound s.o.'s intentions3 ( polsino) cuff: i polsi della camicia, the shirt-cuffs; un cappotto coi polsi di pelliccia, an overcoat with fur cuffs4 (fig.) energy, vigour, firmness: un uomo di polso, an energetic (o a determined) man; ha molto polso coi suoi figli, he is very firm with his children; essere di polso, to have backbone; essere privo di polso, to be slack (o to lack backbone); governare con polso fermo, to govern with a firm hand.* * *['polso]sostantivo maschile1) anat. wrist2) abbigl. cuff3) med. pulse (rate)prendere, tastare il polso a qcn. — to take, feel sb.'s pulse
4) fig. (fermezza)avere polso — to have an iron grip, to command respect
un uomo di polso — a strong o firm man
con polso fermo — [ dirigere] with a firm o sure hand
* * *polso/'polso/ ⇒ 4sostantivo m.1 anat. wrist; orologio da polso wristwatch2 abbigl. cuff3 med. pulse (rate); aveva il polso accelerato his pulse raced; prendere, tastare il polso a qcn. to take, feel sb.'s pulse4 fig. (fermezza) avere polso to have an iron grip, to command respect; un uomo di polso a strong o firm man; con polso fermo [ dirigere] with a firm o sure hand. -
4 tastare
"to feel;Abstasten;explorar"* * *feelfig tastare il terreno test the water, see how the land lies* * *tastare v.tr.1 ( toccare) to touch; to feel*: tastò il muro in cerca dell'interruttore, he felt his way along the wall looking for the switch // tastare il polso a qlcu., to feel s.o.'s pulse2 (fig.) ( sondare) to feel* out, to sound out // tastare il terreno, (fig.) to see the lie of the land.* * *[tas'tare]verbo transitivo to feel*, to touch [oggetto, frutta]tastare il polso a qcn. — to take o feel sb.'s pulse
••tastare il terreno — to find out how the land lies, to spy out the land
* * *tastare/tas'tare/ [1]to feel*, to touch [oggetto, frutta]; tastare il polso a qcn. to take o feel sb.'s pulse\tastare il terreno to find out how the land lies, to spy out the land. -
5 tastare vt
[tas'tare]tastare il terreno — to test the ground, fig to see how the land lies
-
6 tastare
vt [tas'tare]tastare il terreno — to test the ground, fig to see how the land lies
См. также в других словарях:
polso — / polso/ s.m. [lat. pulsus us battito ]. 1. (fisiol.) [dilatazione ritmica dei vasi sanguigni, prodotta dalla contrazione cardiaca: p. regolare ] ▶◀ battito, palpito, pulsazione. 2. (anat.) [zona dell avambraccio poco sopra la mano] ● Espressioni … Enciclopedia Italiana
tastare — ta·stà·re v.tr. CO 1a. toccare più volte e leggermente con le mani per accertare qcs. al tatto: tastare un pacco per individuarne il contenuto, tastare il muro per cercare l interruttore | fam., palpare con compiacimento sensuale 1b. toccare… … Dizionario italiano
polso — {{hw}}{{polso}}{{/hw}}s. m. 1 Regione compresa tra avambraccio e mano. 2 (med.) Dilatazione ritmica dei vasi sanguigni determinata dalle contrazioni cardiache: polso regolare, debole, frequente | (fig.) Andamento, condizioni: sentire il polso… … Enciclopedia di italiano
polso — s. m. 1. (med.) pulsazione, battito 2. (fig.) forza, energia, vigore, nerbo, volontà, carattere CONTR. debolezza, fiacchezza, rilassatezza, impotenza FRASEOLOGIA tastare il polso a uno (fig.), cercare di conoscere le intenzioni di uno □ aver … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tastare — {{hw}}{{tastare}}{{/hw}}v. tr. 1 Toccare ripetutamente e leggermente per sentire qlco. al tatto | Tastare il polso a qlcu., per sentirne i battiti e (fig.) cercare di conoscerne le intenzioni | Tastare il terreno, esplorarlo e (fig.) cercare di… … Enciclopedia di italiano
tastare — v. tr. 1. palpare, palpeggiare, brancicare, tasteggiare, frugare, maneggiare, toccare 2. (di cibo) assaggiare, gustare 3. scandagliare, saggiare, sondare, esperire, tentare FRASEOLOGIA tastare il polso (fig.), cercare di conoscere le intenzioni □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tastare — v. tr. [forse lat. volg. tastare, incrocio di tangĕre toccare e gustare assaggiare ]. 1. [toccare qualcosa ripetutamente con le dita o con la mano aperta per provarne la consistenza: t. la frutta ] ▶◀ brancicare, palpare, (ant.) tentare.… … Enciclopedia Italiana
saggiare — v. tr. [der. di saggio2] (io sàggio, ecc.). 1. [cercare di rendersi conto della natura, della qualità, delle attitudini di qualcosa o qualcuno: s. le proprie forze ] ▶◀ accertare, esaminare, esplorare, provare, sondare, sperimentare, tastare,… … Enciclopedia Italiana
scandagliare — v. tr. [der. di scandaglio ] (io scandàglio, ecc.). 1. (marin.) [misurare la profondità delle acque mediante lo scandaglio] ▶◀ sondare. 2. (fig.) [cercare di conoscere quanto è nascosto o tenuto segreto: s. i sentimenti di una persona, le… … Enciclopedia Italiana
piazza — piàz·za s.f. FO 1. in un centro abitato, area di dimensioni variabili, di solito circondata da edifici, posta all incrocio di più strade o lungo il tracciato di un arteria importante, talvolta sede di mercato: le piazze di Roma; la piazza del… … Dizionario italiano
sondare — v. tr. [dal fr. sonder, prob. dal lat. sŭbundare immergere ] (io sóndo, ecc.). 1. (marin.) a. [misurare la profondità delle acque mediante scandaglio] ▶◀ scandagliare. b. (miner.) [perforare il suolo per individuare l esistenza, la profondità e… … Enciclopedia Italiana